‘歌詞 the words of a song’ カテゴリーのアーカイブ

Walking through the jungle

2017年7月22日 土曜日

 

Walking through the jungle, Walking through the jungle,(ジャングルを散歩しているよ)
What do you see? What do you see? (何が見える?)
I think I see a lion、(ライオンを見つけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me.(追いかけてくる~)

Floating on the ocean、Floating on the ocean.(海で浮かんでいるよ)
What do you see? What do you see? (何が見える?)
I think I see a whale,(クジラを見つけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me.(追いかけてくる~)

Climbing in the mountains 、Climbing in the mountainse(山を登っているよ)
What do you see? What do you  see? (何が見える?)
I think I see a wolf,(オオカミをみつけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me.(追いかけてくる~)
Swimming in the river, Swimming in the river。(川を泳いでいるよ)
What do you see? What do you  see? (何が見える?)
I think I see a crocodile,.(ワニを見つけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me.(追いかけてくる~)

Trekking in the desert,  Trekking in the desert.(砂漠をトレッキングしてるよ)
What do you see? What do you  see?(何が見える?)
I think I see a snake,(ヘビをみつけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me.(追いかけてくる~)

Slipping on the iceberg,.Slipping on the iceberg.(氷山を滑ってるよ)
What do you see? What do you  see? (何が見える?)
I think I see a polar bear,(白くまを見つけちゃったかも!!)
Chasing after me, Chasing after me(追いかけてくる~)

Running hom for suppre, Running hom for suppre,(夕ご飯に走って帰ってるよ)
Where have you been? Where have you been?(どこに行ってたの?)
I’ve been around the world and back, I’ve been around the world and back,(世界一周に行ってきたんだよ)
And guess what I’ve seen、 And guess what I’ve seen、(私が何を見てきたと思う?)

Little Froggy 🐸

2017年7月12日 水曜日

かえるの歌英語バージョンをYouTubeで見かけました🐸ちょっとだけ歌いやすくアレンジ

IMG_8762

Little Froggy jump jump jump

This way That way jump jump jump

Ribbit,ribbit, ribbit

Everybody everybody jump jump jump

IMG_8776

Counting Bananas

2017年5月27日 土曜日

One banana, two bananas, one, two, three.
Three bananas for me!
Four bananas, five bananas, four, five, six.
Six bananas for me!
Seven, eight, nine, ten!
Ten bananas for me!

Eleven, twelve, thirteen.
Thirteen bananas for me!
Fourteen, fifteen, sixteen.
Sixteen bananas for me.
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty!
Twenty bananas for me.

Bananas to the left.
Bananas to the right.
Bananas turn around.
Bananas sit down.

Now peel your bananas and take a bite!

 

Five Little Monkeys Jumping on the Bed

2017年5月22日 月曜日

ザーグースの歌で右手でおさるさんを、左手でベッドを作りジャンプさせながら歌う簡単な手遊び歌になっています。

Five Little Monkeys Lyrics and Actions

♫ Five little monkeys [Hold up five fingers.]
jumping on the bed. [Jump up and down.]
One fell off [Hold up one finger and then roll your hand down towards the floor.]
and bumped his head. [Tap your head with your fist.]
Mama called the doctor and the doctor said, [Put your pinky to your mouth and thumb to your ear like a telephone.]
“No more monkeys jumping on the bed!” [Put one hand on your hip and wag your index finger.]

おやすみなさいを言った後に、子猿ちゃん達がベットの上で飛び跳ねて一匹ずつ落ちちゃうというお話。繰り返し繰り返し同じフレーズが使われているので、リズム感良く読めるので、自然と子供達も一緒に口づさむことだできる楽しいお話です

 
絵本の中では他にも、take a bath, brush their teeth, put on their pajamas, say good night to their mommy,~~ など子供たちの生活よく使われるフレーズも勉強できます。

 

『Frosty The Snowman』

2017年1月9日 月曜日

                                                                                   有名な『Frosty the snowman』の歌詞にイラストをつけて絵本にしてあります。陽気なメロディにぴったりな明るいイラストです。クリスマス時期によく流れてますよね♪
魔法のシルクハットを被せると雪だるまのフロスティは動き出します。
子ども達と踊ったり、街の中を追いかけっこしたり楽しく遊びます。

最後に彼は”Don’t you cry, I’ll be back again someday.”と言って帰っていきます。「泣かないで、いつの日かまた戻ってくるから。」

溶けちゃうところを子ども達には見せないんですねっ!ダンディ~

歌詞と日本語訳

FROSTY the snowman was a jolly,happy soul.With a corncob pipe and a button nose and two eyes made out of coal.

フロスティは陽気で明るい雪だるま。とうもろこしの芯でできたパイプを持って、ボタンの鼻、二つの目は石炭で出来ている。

FROSTY the snowman is a fairy tale, they say; He was made of snow, but the children know how he came to life one day. There must have been some magic in that old silk hat they found. For when they placed it on his head, he began to dance around!

雪だるまのフロスティなんておとぎ話さと人は言うけれど、子ども達は知っている、雪で出来た彼がある日動きだすのを…きっと子ども達が見つけたふるいシルクハットに魔法があるんだ。だってその帽子を被せたとたん彼は踊り始めたんだ。

Oh! FROSTY the snowman was alive as he could be And the children say he could laugh and play, just the same as you and me.

おお!フロスティはキミや僕のように子ども達と一緒に笑ったり、踊ったりできるんだよ。

FROSTY the snowman knew the sun was hot that day, So he said ” Let’s run and we’ll have some fun now,before I melt away

ある日フロスティは日差しが強くなったのに気がついた。そこで彼は「ボクが溶けちゃう前に楽しいことしよう!」と言った。

Down to the village, with a broomstick in his hand, Running here and there, all around the square, saying, ” Catch me if you can.

手にほうきを持って町に行こう!そこらじゅうを駆け回ろう!「おいかっけこしようよ」と彼は言った。

He led them down the streets of town, right to the traffic cop. And he only paused a moment when he heard him holler,”Stop!

彼は子ども達と街の大通りの交通係りのおまわりさんの前にやってきた。おまわりさんに「止まりなさい!」って大きな声で言われても、ちょっと立ち止まっただけだった。

FROSTY the snowman had to hurry on his way, But he waved goodbye, saying,” Don’t you cry,l’ll be back again someday.

だってフロスティは先を急いでたから、みんなにさよならと手を振って「泣かないで、いつの日かまた戻ってくるから。」と言った。

Thumpety-thump-thump, thumpety-thump-thump, look at FROSTY go,Thumpety-thump-thump, thumpety-thump-thump, over the hills of snow.

ドッシン、ドン、ドン、ドッシン、ドン、ドン フロスティが行くのを見てごらん、ドッシン、ドン、ドン、ドッシン、ドン、ドン 雪の丘を越えてゆく

※日本語が自然な感じになるように訳してあるので、少し原文とニュアンスが違う所があります。