あいにくの雨ですが今日は七夕
ベビークラスのおやつは星型クッキーとゼリーに星の形のパイナップルを乗せて七夕気分
ママには、リンゴ酢でピクルスにしたトマトと新しょうがの甘酢漬け・・・んっ!?酸っぱいものばっかだったね(((^_^;)
みんなはお星さまに何をお願いするのかな・・・
May all your wishes come troe!!!
2015年7月7日 のアーカイブ
The star festival
2015年7月7日 火曜日The Bear Song
2015年7月7日 火曜日今年の夏はEK8年目で初めてジュリア先生とティム先生の里帰りが重なってしまいました(((((⊙д☉))どうしよう・・・
お二人のいない8月の第一週はお友達のアメリカ人イギリス人の先生に遊びに来ていただいて、いつもとはちょっと違うお楽しみレッスンにしたいと思っています。
クリス先生もマニー先生もギターが上手なので一緒に英語の歌を歌ったら楽しいかな~♪♪♪でも当日すぐに覚えるのは大変なので事前にお家でCDを聞いておいてね。日本でもおなじみの曲で歌詞も簡単な繰り返しの「The Bear Song」にしました。ママと一緒に覚えちゃおう!!!
The other day このあいだ
I met a bear くまさんに会ったんだ
Out in the woods, ずっとむこうの 森を出たところで
away out there
He looked at me くまさんと私は目があって
I looked at him
He sized me up お互いのい大きさを比べっこ
I sized up him
He said to me くまさんが私に言った
Why don’t you run 「逃げたらどう?銃がないのなら」
I see you ain’t
Got any gun
I said to him わたしはくまさんに言った。
That’s a good idea 「それはいい考えね。じゃあこの足で さあ 逃げよう」
C’mon now feet
Let’s up and flee
And so I ran だから私はすたこら逃げた
Away from there
But right behind だけど振り向くと くまさんはいた
Me was that bear
おなじみ「森のくまさん」英語で聞くとまた違った感じですね。
訳してみると「白い貝殻の小さなイヤリング」的なおとぎ話感はなくて
「君さあ、銃を持ってないみたいだけどお…僕これから君を襲うからさあ、早く逃げたら?」みたいな((((⊙д☉)
これがアメリカンジョークなのか?
後ろをついてきたくまさんどうすんだろう・・・結末まさかのホラー仕立て!?ってことはないか(笑)